Traductions vers l’italien

Dr. Marina Graham Traduzioni GmbH

«Traduzione per passione»

La détermination et la passion pour l’écrit ont marqué ma trajectoire. Très tôt, je me suis intéressée à différentes langues. Il faut dire que j’ai un père américain et une mère italienne, ce qui a certainement influencé mes choix. Je traduis exclusivement vers ma langue maternelle, l’italien.

 

Voici un résumé de mon parcours tourné vers les langues:

1979   Maturité italienne scientifique, suivie d’études de lettres et langues germaniques
     
1985  

Doctorat en lettres et langues germaniques (branches principales: linguistique/littérature allemande et anglaise) à l’université de Bergame
Thèse: traduction d’un roman de Thomas Bernhard avec analyse des obstacles linguistiques rencontrés pendant la traduction

     
1986   Formation complémentaire en marketing à l’université Bocconi de Milan
     
1988  

Installation en Suisse et début de mon activité de traductrice

     
1990   Diplôme SAWI d’assistante en relations publiques, avec certificat fédéral
     
1992   Cours propédeutique à la DOZ (Ecole d’interprètes de Zurich)
     
2000   Création de la sàrl Dr. Marina Graham Traduzioni, siégeant à Gümligen, près de Berne
     

Formation continue en linguistique, informatique, méthode de travail et droit.