Traduzioni in italiano

Dr. Marina Graham Traduzioni GmbH

Servizi linguistici

Fornisco con professionalità i servizi linguistici qui elencati. (Lingue di partenza: tedesco, francese, spagnolo e inglese; lingua di arrivo: italiano, con elvetismi per la Svizzera)

Traduzioni/adattamenti in italiano

In effetti, una traduzione è sempre l’adattamento di un testo nella lingua di destinazione, fermo restando la coerenza con il contenuto di partenza. Che si tratti di semplice corrispondenza o di testi tecnici, il contenuto e la forma devono sempre essere adattati al pubblico di riferimento e alla sua cultura, ticinese o italiana a seconda dei casi. Non traduco mai alla lettera ma elaboro sempre testi originali il cui linguaggio curato è un valore aggiunto prezioso ma gratuito per il cliente.

Correzione di testi in italiano

Lo stile di un testo può essere modificato in un secondo momento solo a costo di molta fatica. Rileggo testi di terzi in italiano nell’intento di ottimizzarli in maniera costruttiva, ad esempio controllandone l’ortografia, la punteggiatura, la grammatica e, se necessario, uniformando la terminologia.

Redazione di testi in italiano

Se non doveste essere sicuri o soddisfatti di una traduzione non mia, lasciate pure che la riveda e all’occorrenza la riscriva trasformando la vostra bozza in una traduzione professionale stampabile di elevata qualità.

Ideazione di testi in italiano

Dopo un briefing con il cliente sono in grado di stilare un testo direttamente in italiano basandomi sulle indicazioni ricevute. Questo servizio è molto utile nelle emergenze, ad esempio quando il cliente non ha il tempo materiale di fornirmi un testo di partenza nella propria lingua.

Slogan, claim e giochi di parole

Sono la mia specialità. Adoro adattare testi che richiedono una buona dose di creatività e trovate linguistiche originali. Se avete bisogno di colpire nel segno anche i clienti più esigenti con soluzioni sbalorditive contattatemi.

Traduzioni asseverate

Talvolta la traduzione di determinati documenti deve essere asseverata per poter essere validamente presentata a certi uffici o autorità. La procedura di asseverazione varia da Cantone a Cantone.